福州话资源网
福州话资源网
资源网 > 福州话教案索引 > L 系列 > 母语的前世今生

母语的前世今生

背景:面向华伦中学中学部师生的讲座,45分钟左右,前后引导去掉5分钟。人数多。考虑这些因素,互动形式可能会很有限

参考资料:根据 外地人的福州话第一课 改编

Part 0 暖场

1.1 主持人自我介绍

这里针对人数多的观众需要想想怎么改变暖场方式。

暖场:主持人人物首页作为暖场。

【邀请观众猜主持人个人特征】

今天很高兴可以以一个母语演讲者的身份,跟同学们分享福州话的历史、演变过程,福州话的有趣之处和一些学习福州话的方式方法。不知道你们之中有多少人,福州话也作为母语之一在你们家里或日常生活中有在使用的?请举手我看一下。

【大概统计一下比例】

1.2 外地人对福州方言的初印象

这一部分简单带过

不管是熟悉福州话还是对福州话陌生的同学,你们对福州话的印象是什么样子的?【如果有人举手,选两个同学回答】

给大家看个很搞笑的视频,当时还带火了一阵福州话这个话题。

外地人的福州话

1.3 福州话的前世今生

为什么大家对福州话会有那些印象呢?我们有必要先来了解一下福州话的历史和演变过程,有一个全局的概念。

闽东语

现在的市区方言

闽南语

莆仙话

闽北语

闽中语

分区某种程度上也体现了历史演化。这有点像一个生物的演化树。被分在同一区里的,往往有一个共同的祖先(叫做原始XX语;因为不是现在有人讲的,而是从语音演化规律,倒推回去,应该会存在这样的一个祖先) 【历史语言学】

闽语和其他汉语相比,和中原官话分道扬镳的时间更早(来源?俺不懂,俺也就知道皮毛),所以现在的闽方言,和普通话的差距整体而言会比其他方言更大一点。

古汉语的蛛丝马迹可以在今天的福州话中找到,比如箸(deoy 筷子)、蜀(suoh 一)

福州话受到历朝历代汉语的影响,最早的一部分便来自于汉朝。日韩语中有不少词也从古汉语中“借”来,因此有些读音听着与福州话有几分相似。所以这才会出现了最开始的警察把福州人误认成了韩国人的视频😂

所以语言的大规模变化往往是战争、移民造成的。对福州话来说,就是不同时期,来自中原的移民,带来的当时中原汉语(官话)的读音。

不得不提的一本书就是《戚林八音》,出自明朝嘉靖年间,是当时读书人学习福州话汉子读音的实用工具书,也是中国最早的方言韵书之一。

1.4 今天的福州话

1.5 为什么要学福州话

Part 2 福州话入门

(在一点点教学和展示产品中互相穿插)

2.1 发音太难怎么办

2.2 榕典

(到时候学生应该不让带手机,只能我们自己的屏幕上动态展示)

下面就要跟大家介绍第二个学习福州话很实用的小工具,《榕典》是我们真鸟囝团队开发的一款福州话在线词典。

2.3 其他福州话学习资源

除榕拼和榕典外,我们团队一直在为活化福州话做努力,也陆续出了一些福州话教学资源、福州话知识文章和文创周边。

小学部分享会:

Part 1 复刻讲座 - 外地人的福州话

Part 2 福州话有趣又有用

Part 3 我们已有课程的展示

Part 4 福州话教学经验分享